-
1 ni|eść
impf (niosę, niesiesz, niesie, niósł, niosła, nieśli) Ⅰ vt 1. (iść trzymając w ręku) to carry- nieść paczkę w ręku/pod pachą to carry a parcel in one’s hand/under one’s arm- niósł worek na plecach he was carrying a sack on his back- ranny niesiony na noszach an injured person carried on a stretcher2. (unosić, przenosić) to carry, to bring- rzeka niosła wiele pni i gałęzi the river was carrying along a lot of branches and tree trunks- wiatr niosący chmury/zapachy/tumany kurzu the wind carrying clouds/smells/clouds of dust- echo niosło odgłosy detonacji the echo carried the sound of the explosion- nowe narty niosły go dobrze the new skis carried him well3. przen. (przyciągać) to bring, to attract- niosły ją tu radość i nadzieja joy and hope brought her here- niosła go chęć przeżycia przygody he was attracted by adventure4. książk. (ofiarowywać) to bring- nieść komuś pociechę/pomoc/ukojenie to bring comfort/help/consolation to sb- lekarz niósł ulgę cierpiącym the doctor brought relief to the suffering- modlitwa niesie pociechę prayer brings comfort ⇒ przynieśćⅡ vi książk. 1. przen. (odczuwać, doznawać) to bear, to carry- nieść w sobie smutek/gorycz/radość/złość to bear grief/bitterness/joy/anger inside one- niesiona w sercu nadzieja hope carried in one’s heart2. (powodować, pociągać) to present, to carry- jego felietony niosą ogromny ładunek humoru his columns present a great deal of humour- takie posunięcie niosło w sobie duże ryzyko this move carried a lot of risk3. pot. (składać jaja) to lay- nieść jaja a. jajka to lay eggs- te kury od dawna już nie niosą jaj the hens haven’t been laying (eggs) for a long time ⇒ znieść4. Wojsk. (strzelać) to carry- nieść na 100 metrów [działo, karabin, łuk] to carry a. range a hundred metresⅢ nieść się książk. 1. (rozprzestrzeniać się) to spread, to waft- zapach żywicy niósł się w powietrzu the smell of resin spread in the air- od strony łąk niosły się mocne wonie a strong aroma wafted from the meadows- dźwięki muzyki niosły się w powietrzu the sounds of music wafted in the air2. (przemieszczać się) to drift- chmury niosły się nad miastem clouds drifted over the city- łódź niosła się szybko z prądem the boat drifted along with the current3. (składać jaja) to lay eggs■ gdzie cię/was diabli niosą? pot. where the hell are you going?- ciągle go gdzieś diabli niosą he is always going the devil knows where- nieść coś do ust to raise sth to one’s mouth- patrzyła na każdy kęs, który niósł do ust she watched every morsel he raised to his mouth- z mokrej ziemi niesie wilgocią wet soil emanates dampness- nieść życie/zdolności/miłość w ofierze a. w darze komuś/czemuś książk. to offer up one’s life/abilities/love to sb/sth- nogi nie chcą go/jej nieść pot. his/her legs can’t go any further- plotka/wieść/fama niesie, że… rumour has it that…- wieść niesie, że tam mieszkała czarownica legend has it that a witch used to live there- fama niesie, że dyrektor zostanie zwolniony rumour has it that the director is going to be dismissedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ni|eść
-
2 donosić
1. (-szę, -sisz); imp -ś; perf donieść; vt( dostarczać) to deliver; ( przynosić więcej) to bring more (of)2. vidonosić (na kogoś) — to inform (on lub against sb)
* * *I.donosić1ipf.2. (= informować) report; donosić o ostatnich wydarzeniach report on the latest developments.3. (= denuncjować) inform ( na kogoś on sb); pot. tell, rat, blow the whistle ( na kogoś on sb); sl. finger ( na kogoś sb); fink ( na kogoś on sb); Br. sl. grass ( na kogoś on sb).4. (o pocisku, strzale) (= dosięgać) reach; nie donosić do celu (np. o pociskach) fall short of the target.II.donosić2pf.- niósł -niosła -nieśli zob. donaszać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > donosić
-
3 nanieść
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nanieść
-
4 nieść
1. (niosę, niesiesz); imp nieś; pt; niósł, niosła, nieśli; vtto carry; ( przynosić) perf; przy- to bring; ( zanosić) perf; za- to carry, to take; (znosić: jaja) perf; z- to lay2. vinieść pociechę/pomoc — to bring comfort/help
wieść niesie, że... — it is rumoured (BRIT) lub rumored (US) that...
* * *ipf.1. (= iść, trzymając coś) carry, take; nieść torbę w ręku carry a bag in one's hand; nieść bieliznę do pralni take one's underwear to the laundry; nieść głowę wysoko carry one's head high.2. (= przynosić) bring; ( o wodzie) carry; nieść komuś radość/pociechę/pomoc bring sb joy/consolation/help; iść, gdzie oczy l. nogi niosą follow one's nose; gdzie cię znowu niesie?! where are you going now?!3. (= być przyczyną czegoś) bring; wojna niesie śmierć war brings death.4. (o impulsie, emocji) lead.5. ( jaja) lay.7. (o plotce, wieści) spread; wieść niesie, że... it is rumored that...ipf.1. (= rozprzestrzeniać się) (o zapachu, dźwiękach, mgle itp.) spread, waft.3. (= składać jaja) lay eggs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieść
-
5 podnieść
* * *pf.pf.zob. podnosić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podnieść
-
6 przenieść
* * *pf.pf.zob. przenosić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przenieść
-
7 donieść
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > donieść
-
8 ponieść
1. (-osę, -esiesz); imp -eś; pt -ósł, -osła, -eśli; vb od ponosić 2. vt perf* * *pf.1. zob. ponosić.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ponieść
-
9 przynieść
* * *pf.1. (= dostarczyć) bring; mówić, co ślina na język przyniesie blabber; co cię tu przyniosło? what brought you here?; diabli go przynieśli what is he doing here?2. (= przemieścić) (zapach, dźwięk) bring, carry.3. (= spowodować) (suszę, ulewę, ulgę, skutek, zmiany) bring (about); przynosić więcej szkody niż pożytku bring more harm than good; przynosić wstyd komuś/czemuś be a disgrace to sb/sth.4. (= poinformować, donieść) (sprawozdanie, opis, recenzje) carry.5. (= dać korzyści materialne) bring in, generate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przynieść
-
10 roznieść
* * *pf.pf.zob. roznosić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roznieść
-
11 wynieść
* * *pf.pf.zob. wynosić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynieść
-
12 zanieść
(-osę, -esiesz); imp -eś; pt -ósł, -osła, -eśli; vb; od (nieść, zanosić)* * *pf.pf.zob. zanosić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zanieść
-
13 nieść
См. также в других словарях:
nieść — ndk XI, niosę, niesiesz, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony 1. «iść dokądś z czymś, trzymając coś, najczęściej w rękach lub w jakiś sposób na sobie, przytrzymując rękami» Nieść paczkę w ręku, pod pachą. Nieść worek na plecach. Nieść walizkę.… … Słownik języka polskiego
nieść — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vc, niosę, niesie, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść, będąc czymś obciążonym, trzymając coś w rękach lub w inny sposób (np. na plecach) : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia